Autumn Class 9 Bengali Meaning | John Clare | WBBSE

নমস্কার বন্ধুরা, আমি এই পোস্টে প্রকাশ করেছি পশ্চিমবঙ্গ বোর্ডের Autumn Class 9 Bengali Meaning। কবিতাটি লিখেছেন John Clare। এই পোস্টে শুধুমাত্র বাংলা মানে নয়, তার সাথে বাংলা উচ্চারণও প্রকাশ করা হয়েছে যাতে ছাত্রছাত্রীদের পড়তে কোনো অসুবিধা না হয়। আশা রাখছি, ছাত্রছাত্রীরা খুবই উপকৃত হবে।

Autumn Class 9 Bengali Meaning

I love the fitful gust that shakes
বাংলা মানে: আমি ভালোবাসি অনিয়মিত দমকা বাতাস যেটা নাড়িয়ে দেয়
উচ্চারণ: আই লাভ দ্য ফিটফুল গাস্ট দ্যাট সেকস্‌

The casement all day,
বাংলা মানে: গরাদহীন জানালার পাল্লা সারাদিন ধরে,
উচ্চারণ: দ্য কেসমেন্ট অল ডে,

And from the mossy elm-tree takes
বাংলা মানে: এবং শ্যাওলা ধরা এলম্‌-গাছ থেকে
উচ্চারণ: অ্যান্ড ফ্রম দ্য মসি এলম্-ট্রি টেকস্‌

The faded leaves away,
বাংলা মানে: উড়িয়ে নিয়ে যায় বিবর্ণ পাতাগুলিকে,
উচ্চারণ: দ্য ফেডেড লিভ্‌স অ্যাওয়ে,

Twirling them by the window pane
বাংলা মানে: সেগুলিকে পাক খাওয়ায় জানালার শার্সির কাছে
উচ্চারণ: টুইয়ারলিং দেম বাই দ্য উইনডো পেন

With thousand others down the lane.
বাংলা মানে: সাথে হাজার হাজার পাতাকে বয়ে নিয়ে চলে গলিপথ ধরে।
উচ্চারণ: উইথ থাউজেন্ড আদারস্‌ ডাউন দ্য লেন।

Stanza 2

I love to see the shaking twig
বাংলা মানে: আমি ভালোবাসি দুলতে থাকা ছোটো গাছের ডালগুলিকে দেখতে
উচ্চারণ: আই লাভ টু সি দ্য শেকিং টুইগ

Dance till the shut of eve
বাংলা মানে: যারা নাচতে থাকে সন্ধে নেমে আসা পর্যন্ত
উচ্চারণ: ডান্স টিল দ্য শাট অফ ইভ

The sparrow on the cottage rig,
বাংলা মানে: কুঁড়ে ধরের চালের উপর চড়ুই পাখিরা,
উচ্চারণ: দ্য স্প্যারো অন দ্য কটেজ রিগ,

Whose chirp would make believe
বাংলা মানে: যাদের কিচিরমিচির বিশ্বাস করায়
উচ্চারণ: হুজ চার্প উড মেক বিলিভ

That spring was just flirting by
বাংলা মানে: যে বসন্ত সবেমাত্র ছলনা করে চলে গেছে
উচ্চারণ: দ্যাট স্প্রিং ওয়াজ জাস্ট নাউ ফ্লার্টিং বাই

In summer’s lap with flowers to lie.
বাংলা মানে: ফুলেদের সাথে গ্রীষ্মের কোলে শুয়ে থাকবে বলে।
উচ্চারণ: ইন সামার’স ল্যাপ উইথ ফ্লাওয়ারস্‌ টু লাই।

Stanza 3

I love to see the cottage smoke
বাংলা মানে: আমি দেখতে ভালোবাসি কুঁড়েঘরের ধোঁয়া
উচ্চারণ: আই লাভ টু সি দ্য কটেজ স্মোক

Curl upwards through the naked trees,
বাংলা মানে: কুন্ডলী পাকিয়ে ওপরে ওঠে পাতাহীন গাছের মধ্য দিয়ে,
উচ্চারণ: কার্ল আপওয়ার্ডস থ্রো দ্য নেক্‌ড ট্রিস,

The pigeons nestled round the cote
বাংলা মানে: পায়রারা বাসার চারপাশে আশ্রয় নেয়
উচ্চারণ: দ্য পিজিয়নস্‌ নেসেল্‌ড রাউন্ড দ্য কোট

On dull November days like these;
বাংলা মানে: নভেম্বরের এইরকম নীরস দিনগুলিতে;
উচ্চারণ: অন ডাল নভেম্বর ডেজ লাইক দিজ;

The cock upon the dung-hill crowing,
বাংলা মানে: গোবরস্তুপের ওপর মোরগটি ডেকে চলেছে,
উচ্চারণ: দ্য কক আপন দ্য ডাং-হিল ক্রোইং,

The mill sails on the heath a-going.
বাংলা মানে: হাওয়া কলগুলি ঘুরে চলেছে পতিত জমির ওপর।
উচ্চারণ: দ্য মিল সেইলস্‌ অন দ্য হিথ আ-গোইং।

আরও পড়ুনঃ
Tales of Bhola Grandpa
All About A Dog

Stanza 4

The feather from the raven’s breast
বাংলা মানে: দাঁড়কাকের বুক থেকে পালক
উচ্চারণ: দ্য ফিদার ফ্রম দ্য র‌্যাভেন’স ব্রেস্ট

Falls on the stubble lea,
বাংলা মানে: খসে পড়ে ঘাসজমির নাড়াগুলির ওপরে,
উচ্চারণ: ফলস্‌ অন দ্য স্টাবল লি,

The acrons near the old crow’s nest
বাংলা মানে: বুড়ো কাকের বাসার কাছ থেকে ওক গাছের ফলগুলি
উচ্চারণ: দ্য অ্যাকর্নস নিয়ার দ্য ওল্ড ক্রো’জ নেস্ট

Fall pattering down the tree;
বাংলা মানে: টুপটাপ শব্দে খসে পড়ে;
উচ্চারণ: ফল প্যাটারিং ডাউন দ্য ট্রি;

The grunting pigs, that wait for all,
বাংলা মানে: ঘোঁৎ ঘোঁৎ শব্দ করা শূকরগুলি, যারা এই সবের অপেক্ষায় থাকে,
উচ্চারণ: দ্য গ্রান্টিং পিগ্‌স, দ্যাট ওয়েট ফল অল,

Scramble and hurry where they fall.
বাংলা মানে: গুঁতোগুঁতি আর হুড়োহুড়ি করে যেখানে সেগুলি পড়ে।
উচ্চারণ: স্ক্রাম্‌বল্‌ অ্যান্ড হারি হোয়্যার দে ফল।

Leave a Comment