Amarnath Bengali Meaning Class 11: নমস্কার বন্ধুরা, এই পোস্টে আমি প্রকাশ করেছি West Bengal Council of Higher Secondary Education (WBCHSE) বোর্ডের Class 11 এর Semester 1 এর ইংরেজি গদ্য ‘Amarnath’ -এর বাংলা অনুবাদ। এই গদ্যটি লিখেছেন Sister Nivedita যিনি ছিলে স্বামীজির একজন শিষ্যা। এই পোস্টে কঠিন উচ্চারণযুক্ত শব্দের উচ্চারণের সাথে আলাদা করে বাংলা মানেও দিয়ে দেওয়া হল যাতে করে ছাত্রছাত্রীদের এই পোস্টটি পড়তে কোনো অসুবিধা না হয়। আশা করছি সকলের ভালো লাগবে।
About Authoress: লেখিকা সম্পর্কে দু-চার কথা
- সিস্টার নিবেদিতা জন্মগ্রহণ করেছিলেন ২৮ শে অক্টোবর ১৮৬৭ সালে আয়ারল্যান্ডের ডানগ্যানন শহরে।
- জন্মের সময় তাঁর নাম ছিল মার্গারেট এলিজাবেথ নোবেল।
- তাঁর বিখ্যাত কিছু লেখা হল – ‘The Master as I Saw Him’, ‘Kali the Mother’, An Indian Study of Love and Death’, ‘Cradle Tales of Hinduism’ ইত্যাদি।
- ১৮৯৫ সালে লন্ডনে স্বামী বিবেকানন্দের সাথে তাঁর প্রথমবার দেখা হয় এবং স্বামীজির দ্বারা তিনি (সিস্টার নিবেদিতা) ভীষণভাবে অনুপ্রাণিত হন।
- স্বামীজির ডাকে সারা দিতে তিনি ১৮৯৮ সালে কলকাতায় আসেন এবং ব্রহ্মচর্য গ্রহণ করেন।
- স্বামীজি তাঁর নাম দেন ‘নিবেদিতা’।
- তিনি ১৩ই অক্টোবর ১৯১১ সালে দার্জিলিং-এর রয় ভিলাতে শেষ নিঃশ্বাস ত্যাগ করেন।
About Text: গদ্য সম্পর্কে দু-চার কথা
- এই পাঠ্যাংশটি সিস্টার নিবেদিতার লেখা ‘The Master as I Saw Him’ বইটি থেকে নেওয়া হয়েছে।
- নির্ধারিত পাঠ্যাংশটি ‘The Master as I Saw Him’ বইটির অষ্টম অধ্যায় থেকে নেওয়া হয়েছে।
- এই বইটিতে স্বামীজির জীবনের গভীর আধ্যাত্মিক অভিজ্ঞতার কথা বর্ণনা করা হয়েছে।
- এই নির্ধারিত পাঠ্যাংশটি একটি ভ্রমনকাহিনী যা স্বামীজির সাথে ভগিনী নিবেদিতার অমরনাথ যাত্রার বর্ণনা তুলে ধরেছে।
Amarnath Bengali Meaning Class 11: সহজ সরল ভাষায় বাংলা অনুবাদ
It was in the course of an open-air meal in the Mogul Gardens at Achhabal*, that the Swami suddenly announced that he would go to Amarnath with the pilgrims (পিলগ্রিমস – তীর্থযাত্রী), and take his daughter with him.
আছাবলের মোগুল গার্ডেনে খোলা আকাশের নীচে খাবার সময়, স্বামীজি হঠাৎ ঘোষনা করলেন যে তিনি তীর্থযাত্রীদের সাথে অমরনাথ যাবেন, এবং তাঁর মেয়েকে সঙ্গে নেবেন।
Achhabal* – আছাবল হল জম্মু-কাশ্মীরের একটা শহর যা মোগুল গার্ডেনের জন্য বিখ্যাত। অমরনাথ যাত্রার সময় এই মোগুল গার্ডেন পরিদর্শন করা হয়।
Within our little party, there was too much feeling of delighted congratulation (কনগ্র্যাচুলেশন – অভিনন্দন), for any obstacle (অবস্টাকেল – বাধা) to be put in the way of the fortunate (ফরচুনেট – সৌভাগ্যবান) member.
আমাদের ছোট্ট পার্টির মধ্যে, এতই আনন্দিত অভিনন্দনের অনুভূতি ছিল, যে সৌভাগ্যবান সদস্যের পথে কোনো সৃষ্টি হতে পারেনি।
And aided thus, as well as by the State officer, in charge of the journey, preparations went forward for this unique (ইউনিক – অদ্বিতীয়) experience.
আর এইভাবে সহযোগীতা পেয়ে, সেইসাথে রাজ্য অফিসার, এই যাত্রার ভারপ্রাপ্ত ব্যক্তির সহযোগীতায়, প্রস্তুতিকে এগিয়ে নিয়ে যাওয়া হয়েছিল এই অনন্য অভিজ্ঞতার জন্য।
Kashmir seemed, in those weeks, to be full of pilgrims.
কাশ্মীর দেখে মনে হয়েছিল, সেই সপ্তাহগুলিতে, তীর্থযাত্রীতে পরিপূর্ণ।
We left Achhabal, and returned to our boats at Islamabad, for final arrangements, and everywhere we saw the march of gathering hosts.
আমরা অছবল ত্যাগ করেছিলাম, এবং ইসলামাবাদে আমাদের নৌকোয় ফিরে এসেছিলাম, চূড়ান্ত ব্যবস্থার জন্য, এবং প্রত্যেক জায়গায় আমরা দেখেছিলাম ভীড় করা বিশাল জনতার পদযাত্রা।
It was all very quiet and orderly and picturesque (পিকচারেস্ক – ছবির মতো সুন্দর).
এটা ছিল খুবই শান্ত এবং সুশৃঙ্খল এবং ছবির মতো সুন্দর।
Two or three thousand people would encamp (এনক্যাম্প – তাবু খাটানো) in a field, and leave it before dawn, with no trace of their occupation, save the ashes of their cooking-fires.
দুই-তিন হাজার লোক একটা মাঠের মধ্যে ছাউনি ফেলত, এবং জায়গাটা ভোর হওয়ার আগেই ছেড়ে চলে যেত, তাদের কোনো কাজের চিহ্ন না রেখেই, শুধুমাত্র তাদের রান্না করা ছাই ছাড়া।
They carried a bazaar with them, and at each halting place, the pitching of tents, and opening of shops, took place with incredible rapidity (ইনক্রেডিবল র্যাপিডিটি – অবিশাস্য দ্রুততার সাথে).
তারা তাদের সাথে একটা বাজার বয়ে নিয়ে যেত, এবং প্রত্যেকটা থামার জায়গায়, তাবু খাঁটাত, এবং দোকান খুলত, আর এটা ঘটত অবিশাস্য দ্রুততার সাথে।
Organisation appeared to be instinctive (ইনস্টিংক্টটিভ – সহজাত).
সংগঠনটি সহজাত বলে মনে হয়েছিল।
A broad street would run through the middle of one part of the camp, and here one could buy dried fruits, milk, dahls, and rice.
ক্যাম্পের একপাশের মাঝখান দিয়ে একটা চওড়া রাস্তা চলে গিয়েছিল, এবং এখানে একজন কিনতে পারত শুকনো ফল, দুধ, ডাল, আর চাল।
The tent of the Tehsildar, – with that of the Swami on one side, and my own on the other, – was generally placed near some advantageous spot for the lighting of the evening fire, and thus his neighbourhood tended to form a social centre.
তহসিলদারের তাবু, – একদিকে স্বামীজির, আর একদিকে আমার নিজের, – যেগুলিকে খাটানো হয়েছিল সন্ধ্যায় আগুন জ্বালানোর সুবিধা থাকত এমন জায়গায়, আর এইভাবে তাঁর আশপাশ সহায়ক হয়ে উঠেছিল একটা সামাজিক কেন্দ্র তৈরি করতে।
There were hundreds of monks, of all the orders, with their Gerrua tents, some no larger than a good-sized umbrella, and amongst these, the Swami’s influence appeared to be magnetic.
সেখানে শত শত সন্ন্যাসী ছিল, সুশৃঙ্খলভাবে, তাদের গেরুয়া তাবুগুলির সাথে, কিছু তাবু একটা ভালো সাইজের ছাতার থেকে বেশি বড় নয়, আর সেগুলির মধ্যে স্বামীজির প্রভাব চুম্বকের মতো হয়ে উঠেছিল।
The more learned of them swarmed (সোয়ার্মড – ভিড় করেছিল) about him at every halting place, filling his tent, and remaining absorbed in conversation, throughout the hours of day light.
তাদের মধ্যে বেশি শিক্ষিত যারা তারা প্রত্যেক থামার জায়গায় তাঁর কাছে দঙ্গল বেঁধে ভিড় করেছিল, তাঁর তাবুটিকে পরিপূর্ণ করেছিল, এবং কথোপকথনে ডুবে থাকত, দিনের আলোর সমস্ত সময় জুড়ে।
The talk on their side, he told us afterwards, had been all of Siva, and they had remonstrated (রেমনস্ট্রেটেড – প্রতিবাদ করেছিল) with him seriously, when he had insisted, occasionally, on drawing their attention to the world about them.
তাদের পক্ষের কথাগুলো, যা তিনি পরে আমাদেরকে বলেছিলেন, সবই শিবকে নিয়ে ছিল, এবং তারা তাঁকে গুরুতরভাবে প্রতিবাদ জানিয়েছিল, যখন তিনি জোর দিয়েছিলেন, কখনো কখনো, জগতের প্রতি দৃষ্টি আকর্ষণের ওপর।
Even foreigners, they urged, were men. Why make such distinctions between Swadesh and bidesh?
এমনকি বিদেশীরা, যারা যুক্তি দিয়ে প্রভাবিত করার চেষ্ট করত, পুরুষ ছিল। কেন স্বদেশ এবং বিদেশের মধ্যে এত ভেদাভেদ?
Nor could many of them understand the warmth of his love and sympathy for Mohammedanism (মহামেডানিসম – ইসলামধর্ম).
তাদের মধ্যে অনেকেই বুঝতেই পারেনি ইসলামধর্মের জন্য তাঁর ভালোবাসা ও সহানুভূতির আন্তরিকতা।
The same other-worldliness that made Swadesh and bidesh indistinguishable (ইনডিসটিংগুইশেবল – হুবহু একইরকম) , also prevented these simple souls from formally conceiving of a unity, in which Hindu and Mohammedan were but rival elements.
একই অন্য-জাগতিকতা যেটা স্বদেশ ও বিদেশকে পার্থক্যহীন করে তুলেছিল, সেটা এইসমস্ত সাধারন আত্মাগুলিকেও বাধা দিয়েছিল একটা ঐক্যের ধারনা তৈরি করতে, যাতে হিন্দু ও মহামেডানরা ছিল প্রতিদ্বন্দ্বী।
The soil of the Punjab, they argued, was drenched with the blood of those who had died for the faith.
পাঞ্জাবের মাটি, তারা যুক্তি দেখিয়েছিল, তাদের রক্তে ভেজা ছিল যারা বিশ্বাসের জন্য প্রান দিয়েছে।
Here, at least, let him practise a narrow orthodoxy (অরথোডক্সি – গোঁড়ামি)!
এখানে, অত্যন্ত, তাকে একটি সংকীর্ণ গোঁড়ামিতার অনুশীলন করতে দেওয়া হোক!
In answer to this, as became one who was, in fact ‘an anachronism (অ্যানাক্রোনিসম – কালবৈষম্য) of the future’, the Swami made those practical concessions of the moment that were expressive of his love for the brethren (ব্রেদ্রেন – ভ্রাতৃবৃন্দ), and drove his principles home to their minds with the greater force and vehemence (ভেহেমেন্স – প্রচন্ডতা).
এর উত্তরে, একজন যিনি ছিলেন, প্রকৃতপক্ষে ‘ভবিষ্যতের কালবৈষম্য’, স্বামীজি যিনি সেইসমস্ত ব্যবহারিক অনুমোদনগুলি করেছিলেন যা ছিল ভাইদের জন্য তাঁর ভালোবাসা, এবং তাঁর নীতিগুলি তাঁদের মনের মধ্যে চালনা করেছিলেন মহান শক্তি আর ভক্তি দিয়ে।
But, as he told the tale of his warm discussions, the foreign mind could not help, with some amusement (অ্যামিউসমেন্ট – চিত্তবিনোদন), noting the paradox (প্যারাডক্স – আত্মবিরোধী) that the Tehsildar* himself, and many officers and servants of the pilgrimage, had been Mussulmans, and that no one had dreamt of objecting to their entering the Cave with the Hindu worshippers, on the ultimate arrival at the shrine (শ্রাইন – মন্দির).
কিন্তু, যখন তিনি তাঁর উষ্ণ আলোচনার গল্প বলছিলেন, তখন বিদেশী মন, কিছু বিনোদনের সাথে, সর্বজনস্বীকৃত মতের বিরোধী বক্তব্যকে লক্ষ না করে পারল না যে তহসিলদার নিজে, এবং তীর্থযাত্রীদের অফিসার ও কাজের লোকগুলি, মুসলমান ছিল, এবং হিন্দু ভক্তদের সাথে গুহাতে প্রবেশ করার সময় কেউ অভিযোগ জানানোর স্বপ্নও দেখেনি, পীঠস্থানে চূড়ান্ত আগমনের সময়।
Tehsildar* – একজন তহসিলদার হলেন ভারতের একজন স্থানীয় প্রশাসনিক কর্মকর্তা। যিনি একটি তহসিলে রাজস্ব সংগ্রহ ও আইন-শৃঙ্খলা বজায় রাখার দায়িত্ব পালন করেন।
The Tehsildar came afterwards, indeed, with a group of friends, begging formal acceptance by the Swami as disciples (ডিসাইপল্স – শিষ্য); and in this, no one seemed to find anything incongruous (ইনকংগ্রুয়াস – অসঙ্গত) or surprising.
তহসিলদার পরে এসেছিলেন, প্রকৃতপক্ষে, একদল বন্ধুর সাথে, শিষ্য হিসাবে গ্রহণ করার জন্য স্বামীজির কাছে ভিক্ষা চাইলেন; এবং এতে, কেউই কিছু অসঙ্গতি বা আশ্চর্যজনক কিছু খুঁজে পায়নি।
Leaving Islamabad, we caught up some-where with the pilgrimage, and camped with it, for that night, at Pawan, a place famous for its holy springs (হোলি স্প্রিংস – পবিত্র প্রস্রবণ).
ইসলামাবাদ ত্যাগ করে, আমরা তীর্থযাত্রীদের এক জায়গায় ধরে ফেলেছিলাম, এবং তাবু ফেলেছিলাম, সেই রাতের জন্য, পাওয়ানে, একটা জায়গা যা তার পবিত্র ঝরনার জন্য বিখ্যাত।
I can remember yet the brilliance (ব্রিলিয়ান্স – প্রভা) of the lights reflected in the clear black waters of the tank that evening, and throngs of pilgrims proceeding in little groups from shrine to shrine.
আমি এখনও মনে করতে পারি আলোর প্রভাটিকে যা ওই সন্ধ্যায় প্রতিফলিত হয়েছিল জলাশয়ের কালো জলে, এবং তীর্থযাত্রীদের ভিড় এক মন্দির থেকে অন্য মন্দিরে এগিয়ে গিয়েছিল ছোটো ছোটো দলে বিভক্ত হয়ে।
At Pahlgam – the village of the shepherds – the camp halted for a day, to keep ekadasi.
পালগামে – এটা ছিল রাখালদের গ্রাম – দলটা থেমে ছিল একদিনের জন্য, একাদশী পালনের জন্য। এটি ছিল একটি সুন্দর ছোট্ট গিরিখাত, যার বেশিরভাগ অংশই ছিল একটি পাহাড়ি স্রোতের নুড়িপাথর বিছানো বিছানায় বালুকাময় দ্বীপ।
It was a beautiful little ravine (র্যাভাইন – গিরিখাত) floored, for the most part with sandy islands in the pebble-worn bed of a mountain stream.
এটি ছিল একটি সুন্দর ছোট্ট গিরিখাত, যার বেশিরভাগ অংশই ছিল একটি পাহাড়ি স্রোতের নুড়িপাথর বিছানো বিছানায় বালুকাময় দ্বীপ।
The slopes about it were dark with pine-trees, and over the mountain at its head was seen, at sunset, the moon, not yet full.
এর চারপাশের ঢালগুলি ছিল পাইন গাছের ছায়ায় অন্ধকার, আর পাহাড়ের উপরে এটার মাথায় দেখা যেত, সূর্যাস্তের সময়, চাঁদকে, যা এখনও গোলাকার হয়নি।
It was the scenery of Switzerland or Norway, at their gentlest and loveliest.
এটা ছিল সুইজারল্যান্ড বা নরওয়ের দৃশ্য, সবচেয়ে শান্ত এবং সুন্দর।
Here we saw the last of human dwellings (ডোয়েলিংস – বাসস্থান), a bridge, a farm house, with its ploughed fields, and a few saeter-huts*.
এখানে আমরা দেখেছিলাম মানুষের শেষ বাসস্থান, একটা ব্রিজ, একটা খামার বাড়ি, সঙ্গে এটার চাষ করা জমি, এবং কিছু স্যাটার কুঁড়েঘর।
Seater-huts* – এগুলি হল ছোটো কুঁড়েঘর বা কটেজ যা স্ক্যান্ডিনেভিয়ায় দেখতে পাওয়া যায়। এগুলি পাহাড়ি এলাকার রাখাল ও কৃষকরা ব্যবহার করে থাকেন।
And here, on a grassy knoll (নল – ঢিবি), when the final march began, we left the rest of our party encamped.
এবং এখানে, একটি ঘাসময় ঢিপিতে, যখন চূড়ান্ত পদযাত্রা শুরু হয়েছিল, তখন আমরা আমাদের বাকি দলকে ক্যাম্পেই রেখে দিয়েছিলাম।
Through scenes of indescribable beauty, three thousand of us ascended the valleys that opened before us as we went.
অবর্ণনীয় সৌন্দর্যের মধ্য দিয়ে, আমরা তিন হাজার লোক উপত্যকা আরোহন করেছিলাম যেটা আমাদের সামনে খুলে দেওয়া হয়েছিল যখন আমরা গিয়েছিলাম।
The first day we camped in a pine-wood; the next, we had passed the snow-line, and pitched our tents beside a frozen river.
প্রথম দিন আমরা পাইন বনে তাবু ফেলেছিলাম; পরের দিন, আমরা তুষার রেখা অতিক্রম করেছিলাম এবং একটা বরফ জমা নদীর পাশে তাবু খাটিয়েছিলাম।
That night, the great camp-fire was made of juniper*, and the next evening, at still greater heights, the servants had to wander many miles, in search of this scanty fuel.
সেই রাত্রে, বিশাল ক্যাম্পের আগুনটা তৈরি করা হয়েছিল জুনিপার গাছের কাঠ দিয়ে, এবং পরের দিন সন্ধ্যায়, আরও বিশাল উচ্চতায়, কাজের লোকেদের অনেক মাইল ঘুরে বেড়াতে হয়েছিল, সেই অত্যন্ত অল্পপরিমানের জ্বালানির জন্য।
Juniper* – জুনিপার হল একধরনের চিরহরিৎ বৃক্ষ যা প্রায়শই ঠান্ডা পাহাড়ি অঞ্চলে পাওয়া যায়।
At last the regular pathway came to an end, and we had to scramble up and down, along goat-paths, on the face of steep declivities (ডেক্লিভিটিজ – উতরাই), till we reached the boulder-strewn gorge (গর্জ – সরু গিরিখাত), in which the Cave of Amarnath was situated.
অবশেষে ধরা-বাঁধা পায়ে চলা পথের শেষ হল, এবং আমাদের হামাগুড়ি দিয়ে এদিক ওদিক যেতে হল, ছাগলের চলাফেরা করা রাস্তা বরাবর, খাড়া ঢালের মুখে, যতক্ষন না আমরা পৌঁচ্ছলাম পাথর নুড়ি ছড়িয়ে থাকা সংকীর্ণ উপত্যকায়, যেখানে অমরনাথ গুথা অবস্থিত ছিল।
As we ascended this, we had before us the snow-peaks covered with a white veil (ভেইল – পর্দা), newly-fallen; and in the Cave itself, in a niche never reached by sunlight, shone the great ice-lingam, that must have seemed, to the awestruck (অস্ট্রাক – বিস্মিত) peasants who first came upon it, like the waiting Presence of God.
আমরা যখন উপরে উঠলাম, তখন আমাদের সামনে ছিল সাদা ঘোমটা দেওয়া তুষার চূড়া, যা সদ্য পড়েছে; এবং গুহার ভেতরেই, একটা কুলুঙ্গিতে যেখানে কখনই সূর্যরশ্মি পৌঁচ্ছাত না, সেখানে চকচক করছিল বরফের লিঙ্গটি, যেটা অবশ্যই মনে হয়েছিল, বিস্মিত চাষীদের কাছে যারা এটা প্রথম দেখেছিল, ভগবানের অপেক্ষারত উপস্থিতির মতো।
The Swami had observed every rite (রাইট – আচার-অনুষ্ঠান) of the pilgrimage, as he came along.
স্বামীজি তীর্থযাত্রার প্রত্যেক রীতিনীতি পালন করেছিলেন, যখন তিনি এসেছিলেন।
He had told his beads, kept fasts (ফাস্টস – উপবাস), and bathed in the ice-cold waters of five streams in succession, crossing the river-gravels on our second day.
তিনি তাঁর মালা জপে ছিলেন, উপোস রেখেছিলেন, এবং পরপর পাঁচটি স্রোতের বরফগলা ঠান্ডা জলে স্নান করেছিলেন, নুড়ি-কাঁকড় যুক্ত নদী পারাপার করেছিলেন দ্বিতীয় দিনে।
And now, as he entered the Cave, it seemed to him, as if he saw Siva made visible before him.
এবং এখন, যেই তিনি গুহায় প্রবেশ করলেন, তখনই তাঁর মনে হল, যেন তিনি তাঁর সামনে শিবকে দেখতে পাচ্ছিলেন।
Amidst the buzzing, swarming noise of the pilgrim-crowd, and the overhead fluttering of the pigeons, he knelt and prostrated (প্রসট্রেটেড – ভূমিষ্ঠ হয়ে প্রণাম করা) two or three times, unnoticed; and then, afraid lest emotion might overcome him, he rose and silently withdrew.
তীর্থযাত্রীদের গুঞ্জন ও কোলাহলের মধ্য দিয়ে, এবং মাথার উপর পায়রার ঝটপটানির মধ্য দিয়ে, তিনি নতজানু হয়ে বসলেন এবং দু-তিনবার ভূমিষ্ঠ হয়ে প্রণাম করলেন, সবার অলক্ষে; এবং তারপর, আবেগ তাঁকে কাবু করতে পারে এই ভয়ে, তিনি উঠে পড়লেন এবং নীরবে সরে গেলেন।
He said afterwards that in these brief moments he had received from Siva the gift of Amar, – not to die, until he himself had willed it.
তিনি পরে বলেছিলেন যে সেই কিছুক্ষনের মুহূর্তে তিনি শিবের কাছ থেকে অমর হওয়ার বর পেয়েছিলেন, – মারা যাবেন না, যতক্ষন না তিনি নিজে এটা চাইবেন।
In this way, possibly, was defeated or fulfilled that presentiment (প্রেজেন্টিমেন্ট – পূর্বালক্ষন) which had haunted him from childhood, that he would meet with death, in a Siva temple amongst the mountains.
এইভাবে, সম্ভবত, সেই পূর্বলক্ষণ পরাজিত বা পূরণ হয়েছিল যেটা তাঁকে শৈশবকাল থেকে তাড়িত করেছিল, যে তিনি মৃত্যুর সাথে সাক্ষাৎ করেবেন, পাহাড়ের মধ্যে একটা শিব মন্দিরে।
Outside the Cave, there was no Brahminic exploitation (এক্সপ্লয়টেশন – শোষণ) of the helpless people.
গুহার বাইরে, সেখানে অসহায় লোকেদের ব্রহ্মণ্য শোষন ছিল না।
Amarnath is remarkable for its simplicity and closeness to nature.
অমরনাথ তার সরলতা এবং প্রকৃতির নৈকট্যের জন্য।
But the pilgrimage culminates (কালমিনেটস – সমাপ্ত হওয়া) on the great day of Rakhibandhan, and our wrists were tied with the red and yellow threads of that sacrament (স্যাকরামেন্ট – সংস্কার).
কিন্তু তীর্থযাত্রা শেষ হয়েছিল রাখিবন্ধনের মতো মহান দিনে, আর আমাদের কবজিতে বাঁধা ছিল সেই যজ্ঞের লাল এবং হলুদ সুঁতো।
Afterwards, we rested and had a meal, on some high boulders beside the stream, before returning to our tents.
তারপরে, আমরা বিশ্রাম নিয়েছিলাম এবং খাবার খেয়েছিলাম, পাহাড়ি স্রোতের পাশে কিছু উঁচু পাথরগুলিতে, আমাদের তাবুতে ফিরে যাওয়ার আগে।
The Swami was full of the place.
স্বামীজি জায়গাটি দেখে পরিতৃপ্ত হয়েছিলেন।
He felt that he had never been to anything so beautiful.
তিনি অনুভব করেছিলেন যে তিনি এত সুন্দর কোনো কিছু পাননি।
He sat long silent.
তিনি দীর্ঘক্ষন চুপচাপ বসে ছিলেন।
Then he said dreamily, “I can well imagine how this Cave was first discovered.
তারপর তিনি স্বপ্নের খেয়ালে বললেন, “আমি কল্পনা করতে পারি কীভাবে এইগুহাটি প্রথম আবিষ্কৃত হয়েছিল।
A party of shepherds, one summer day, must have lost their flocks, and wandered in here in search of them.
একদল রাখাল, একদিন গ্রীষ্মের দিনে, অবশ্যই তাদের পশুর পাল হারিয়ে ফেলেছিল, এবং তাদের খুঁজতে খুঁজতে এখানে চলে এসেছিল।
Then, when they came home to the valleys, they told how they had suddenly come upon Mahadev!”
তারপর, যখন তারা উপত্যকায় বাড়িতে আসল, তখন তারা বলল কীভাবে তারা হঠাৎই মহাদেবের দেখা পেয়েছিল!”
Of my Master himself, in any case, a like story was true.
আমার গুরুর নিজেরটা, যেকোনো ক্ষেত্রে, গল্পের মতো সত্য ছিল।
The purity and whiteness of the ice-pillar had startled and enwrapt (এনর্যাপ্ট – আবৃত করেছিল) him.
বরফ স্তম্ভটির পবিত্রতা ও শুভ্রতা তাঁকে স্তম্ভিত এবং আচ্ছন্ন করেছিল।
The cavern had revealed itself to him as the secret of Kailas.
গুহাটি নিজেই তাঁর কাছে প্রকাশ করেছিল কৈলাশের গুপ্ত বিষয় হিসাবে।
And for the rest of his life, he cherished the memory of how he had entered a mountain-cave, and come face to face there with the Lord Himself.
এবং তাঁর জীবনের বাকি সময়, তিনি স্মৃতিচারন করেছিলেন কীভাবে তিনি একটা পাহাড়ের গুহায় ঢুকেছিলেন, এবং ভগবানের মুখোমুখি হয়েছিলেন।
আরও পড়তে নীচে ক্লিক করুন:
আমাদের সাইটে আপনার মূল্যবান সময় অতিবাহিত করার জন্য ধন্যবাদ। Amarnath Bengali Meaning আপনার কেমন লেগেছে তা জানাতে নীচে কমেন্ট বক্সে কমেন্ট করতে ভুলবেন না। তাছাড়াও আমাদের সাইট নিয়ে আপনার কোনো জিজ্ঞাসা বা সাজেশন থাকলে তা আমাদের নির্দ্বিধায় জানাতে পারেন।